Las Familias Inmigrantes y su uso de español-Taylor y Kaity

El estudio de los inmigrantes y de sus lenguas es muy interesante. Más específicamente, debido al aumento de inmigrantes hispanohablantes, es fácil que examinar esta idea en nuestro clase. Cuando un inmigrante se mueve al EE.UU. no es probable que se asimilen completamente y sólo hablan Inglés. Su lengua preferida es español, pero cuando su familia se expande a más generaciones el uso de inglés aumenta y disminuye su uso de español. En un estudio, en que investigar los porcentajes de Inglés hablado muy bien, la primera generación sólo tiene un porcentaje de veintitrés años, mientras que en la tercera generación, ese porcentaje se eleva a noventa y cuatro. Además, en este estudio se encontró que el veinte y ocho por ciento de los inmigrantes informaron que sólo hablaba español en el trabajo (http://pewresearch.org/pubs/644/english-language-usage-hispanics).

Es interesante que observar que mientras el español es una lengua global, en los Estados Unidos no tiene una prominencia o prestigio. Como hemos discutido en clase, español no tiene prestigio en los Estados Unidos como lo hace en otros países. El lenguaje se asocia a menudo con ser pobre y la clase baja. Este tema podría hacer pensar que los hijos de inmigrantes sería probable que pierdan su habla español pero en realidad es todo lo contrario. En un estudio el autor Paul Arriagada, se demuestra que los latinos son el grupo de inmigrantes que tienen más probabilidades de mantener su idioma, incluso cuando la asimilación a la cultura americana. Una de las razones que dan para esta tendencia es que la familia es una parte importante de la tradición española y la lengua española es nunca olvidar lo que se utiliza en ese grupo. También afirman que cuanto mayor sea la familia, más las generaciones retendrá de la lengua española y luego van a aprender como resultado menos Inglés (http://www.utpa.edu/dept/curr_ins/faculty_folders/guerrero_m/docs/links/Arriagada_family.pdf).

Además, esta idea de familia es muy importante en la elección del lenguaje de un niño inmigrante decide hablar. En otro estudio, Maria Medvedeva, encontrado que cuando un padre habla a sus hijos en su lengua nativa el niño tiene más probabilidades de responder en el idioma nativo.( http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1747-7379.2012.00895.x/full).

Hemos visto este concepto en nuestro trato con los hijos de los inmigrantes en Gettysburg. En El centro los niños hablan Inglés muy bueno y nunca se puede saber que su lengua materna es español. Sin embargo, cuando usted habla con ellos españoles son más propensos a hablar español a usted de nuevo. Además, si alguna vez tiene una interacción con sus padres, el niño va a actuar como traductor para sus padres. Me alegro de que estos niños tienen la oportunidad de conservar su lengua materna como me gustaría ser tan bilingüe como lo son, sin embargo creo que hay un gran problema cuando los padres de habla hispana tratar de ayudarlos con sus tareas escolares que se encuentra en Inglés.

 

Fuentes:

http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1747-7379.2012.00895.x/full

http://www.utpa.edu/dept/curr_ins/faculty_folders/guerrero_m/docs/links/Arriagada_family.pdf http://pewresearch.org/pubs/644/english-language-usage-hispanics

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: